Երևանի «Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի Ավագ դպրոցը հայտարարում է մուտք կրթահամալիր ստեղծագործական հավաք-բաց ճամբար:
Եռօրյա ճամբարի ընթացքում կրթահամալիրի Ավագ դպրոցում սովորել ցանկացող թարգմանական ջոկատն ընտրած սովորողները՝
- ծանոթնում են կրթահամալիրում ուսուցանվող ութ օտար լեզուների նախագծերին
- իրականացնում են թարգմանական նախագծեր
- ձեռք են բերում բլոգավարության հմտություններ
- իրականացնում են քննարկումներ
Հուլիսի 2-4
Հուլիսի 2
09.00 — 09.30 Հանդիպում Մայր դպրոցում, ջոկատի աշխատանքների ներկայացում, քննարկում
09.30 — 10.30 «Սովորող սովորեցնող» նախագիծ. բլոգավարության պարապմունք կրթահամալիր դիմած սովորողների հետ
10.30 — 11.30 Օտար լեզուները կրթահամալիրում, բառախաղ օտարլեզուներով
11.30 — 12.30 «Սովորող սովորեցնող» նախագիծ.պարատուն-պարուսուցում
12.30 — 13.00 ընդմիջում
13.00 — 14.00 Օրվա ամփոփում,թարգմանական-սրբագրական աշխատանքներ
14.00-ից ՝ ուսումնական պլանների կազմում, պայմանագրերի կնքում
Հուլիսի 3
09.00 — 09.30 Հանդիպում Մայր դպրոցում, ջոկատի աշխատանքների ներկայացում, քննարկում
09.30 — 10.30 «Սովորող սովորեցնող» նախագիծ.բլոգավարության պարապմունք կրթահամալիր դիմած սովորողների հետ
10.30 — 11.00 «Ինչու՞ ընտրել հենց այս օտար լեզուն», օտար լեզուներն ու հասարակագիտական նախագծերը
11.00 — 11.30 Աշխատանք օտարալեզու խմբերով
11.30 — 12.30 «Սովորող սովորեցնող» նախագիծ.պարատուն-պարուսուցում
12.30 — 13.00 ընդմիջում
13.00 — 14.00 Ինտելեկտուալ խաղեր
14.00-14.30 օրվա ամփոփում,թարգմանական-սրբագրական աշխատանքներ, պատանեկան ամսագրեր
14.30-ից ՝ Ուսումնական պլանների կազմում, պայմանագրերի կնքում
Հուլիսի 4
09.00 — 09.30 Հանդիպում Մայր դպրոցում, ջոկատի աշխատանքների ներկայացում, քննարկում
09.30 — 10.30 Օտար լեզուները հայերենում
10.30 — 11.30 քննարկում. «Անհատի դերը պատմության մեջ»
11.30 — 12.00 Ավագ դպրոցի ուսումնական պլանը
12.00 — 13.00 Ուրախ խոհանոց
13.00 — 14.00 Գործնական թարգմանություններ, հրապարակումներ թարգմանական ամսագրերում բլոգներում
14.00 — 14.30 Եռօրյա հավաքի ամփոփում
14.30-ից ՝ Ուսումնական պլանների կազմում, պայմանագրերի կնքում
Ճամբարի ամփոփում
- ճամբարային պատումներ, ռադիոնյութեր, տեսանյութեր
- կրթահամալիր դիմած սովորողներ բլոգային, թարգմանական փաթեթներ
- ուսումնական պլաններ, պայմանագրեր
Ճամբարի բովանդակություն
1. Շրջայց դպրոցում
Կրթահամալիրի սովորողները ներկայացնում են դպրոցը հայերեն, իսկ մուտք ճամբարի մասնակիցները բաժանվում են երկու խմբի՝էքսկուրսավարների և այցելուների , որոնցից մեկը մյուսի համար թարգմանում են հայերեն ասվածը անգլերեն և հակառակը:
2.Թարգմանություներ անգլերենից
Մասնակիցները թարգմանում են կամ նորություններ կամ էլ առակներ: Թարգմանությունները խմբագրվում են և հրապարակվում « Թարգմանիր»-ում:
Newsinlevels.
Fables
3.Մասնակիցները ծանոթանում են կրթահամալիրում դասավանդվող լեզուներին
Սովորողները բաժանվում են խմբերի ըստ դասավանդվող լեզուների 15 րոպեն մեկ փոխելով խումբը: Սովորում են հաղորդակցական պարզագույն բառապաշար: